Четирите главни събития от срещата на Г20

Алексей Тимофейчев „Руски дневник“ подготви обзор на четирите най-интересни събития и теми от тази среща.   Свързано Изпълняващ длъжността световен жандарм Ние не сме врагове Русия се завръща в Куба...
| Източник:

„Руски дневник“ подготви обзор на четирите най-интересни събития и теми от тази среща.

 

г20

В турския град Анталия премина поредната среща на върха на Г20. Снимка: AP
1. Непланираната среща на президентите на САЩ и РусияСрещата на Барак Обама и Владимир Путин стана на 15 ноември преди началото на пленарните заседания на лидерите на Г20. Разговорът продължи около половин час. Както съобщи помощникът на руския лидер Юрий Ушаков, Путин и Обама са обсъдили ситуацията в Сирия и Украйна. На ситуацията в Сирия е било отделено повече внимание, уточнява Ушаков. Отговаряйки на въпроса, успели ли са лидерите на САЩ и РФ да сближат позициите си по отношение на Сирия, руският чиновник дипломатично обобщи, че стратегическите цели на Русия и САЩ по отношение на борбата с тероризма са много близки, но все пак разминаванията относно тактиката остават.

2. Завършване на разследването на катастрофата на А321

В рамките на срещата на върха, в хода на разговора си с премиера на Италия Матео Ренци, Владимир Путин разказа за развитието на разследването на авиокатастрофата на руския лайнер в Египет. „Намираме се в завършителния стадий на проучването на материалите“ – каза руският лидер. На 16 ноември прессекретарят на президента на Русия Дмитрий Песков заяви относно разследването, че нито една от версиите за катастрофата на руския самолет в Египет не се отписва от сметките. (По-късно руските спецслужби съобщиха, че самолетът в Египет е взривен с бомба на борда – бел. ред.)

3. Реанимацията на „Турски поток“ 

Председателят на управителния съвет на „Газпром“ Алексей Милер заяви в Анталия, че проектът „Турски поток“, предвиждащ доставка на руски газ до Турция по дъното на Черно море, може да бъде осъществен в много кратки срокове, след като бъде подписано съответното междуправителствено споразумение. В същото време през юли медиите пишеха за фактическото замразяване на този проект от страна на „Газпром“ поради разногласията с турската страна относно стойността на руския газ. Анкара настоява на десет процента отстъпка. Руските власти отричаха съобщенията за отказ от проекта. В Анталия Милер обясни възможността за бързата реализация на „Турски поток“ с това, че маршрутът на полагането му съвпада 70% с маршрута на „Южен поток“, по който вече са били проведени необходимите предварителни проучвания.

Както съобщи министърът на енергетиката на Руската федерация Александър Новак, реализацията на „Турски поток“ е била обсъждана в рамките на срещата на върха от президентите на Русия и Турция. Според думите на Новак, работата по изготвянето на междуправителственото споразумение ще продължи веднага, щом бъде сформирано правителство в Турция, където неотдавна се състояха парламентарни избори.

4. Асоциирането на Украйна към ЕС

В рамките на срещата на Г20, по време на преговорите между лидерите на Русия и Германия, „твърде обстоятелствено“ беше обсъден въпросът за встъпване в сила на споразумението за асоцииране на Украйна с ЕС – съобщи Песков. „За съжаление, нашите контакти с европейците и с украинците не носят желаните резултати и последствията от встъпването в сила на това споразумение [за асоциирането на Украйна към ЕС] си остават негативни, както и преди. И опитите да обсъдим тези проблеми засега не се увенчават с успех“ – съобщи прессекретарят на руския президент. В Москва нееднократно заявяваха, че споразумението за асоциирането в сегашния му вид ощетява руските икономически интереси. На 30 октомври руският премиер Дмитрий Медведев заяви, че в отговор на встъпването на споразумението в сила Руската федерация от  1 януари 2016 година ще повиши „митническо-тарифната защита по отношение на Украйна“.

Освен от заявленията на участниците в срещата на върха, вниманието на медиите, отразяващи събитието, бе привлечено от три котки, оказали се в един от ареалите на срещата. Камерите засякоха как отначало две от тях притичват на фона на националните знамена, малко по-късно примерът им бе последван от още една.

 

„Руски дневник „

 

Print Friendly
FacebookСподели