Вярвам, че ще победи мечтата за едно поумняло, справедливо и човечно общество
—-
Известният ни поет Валери Петров наскоро написа коледно стихотворение, което нашият вестник с радост пожела да публикува. Той помоли и да му зададем няколко „въпросчета“, за да сподели значими за него напоследък мисли. Зададохме му такива, но поетът с присъщото си чувство за такт и мекота каза, че има повече неща наум. В резултат, след петте или шестте ни разговора, се получи този текст, в който пита ту редакцията, ту поетът, ту вътрешният глас и на двете страни. Само че отговорите, читателю, ни се струват така важни и основателно мислени, че едва ли има значение кой кого пита.
—–
- Драги Валери Петров, човек помни щастието „КОЛЕДА!“ от времето, когато е бил дете. Как се чувствате сега, в тези предпразнични дни?
- Малко е различно, разбира се, но сега пък ще съм край елхата с цели четири правнучки, щастливи, както съм бил аз преди почти цял век.
- Чудесно дълголетие, може би учудващо и вас?
- О, да! Но, както знаете, човек не го решава този дребен въпрос, макар той да е по-личен, по-“негов си“ от много други. Не съм се надявал да стигна до 92, но щом са ми били дадени… Човек не се отказва от живота – неотдавна по телевизията видях следния весел разговор със столетник от едно софийско село: – Е, сега, дядо, като си на сто и осем години, живее ли ти се още? – Е, па живее ми се. – Е, защо ти се живее? – Е, па да видим, чо че стане.
- Чудесна формула. И при вас ли е така?
- Е, па така е и при мен. Но в моя случай има и друго – работи ми се, създава ми се нещо. Много се оказах работлив, пак за мое учудване. Да, работи ми се. Макар че за изкуството този днешен свят…
- Той не ви харесва много, така ли?
- А на вас, който сте толкова по-млад от мен, харесва ли ви? Боя се да не изпадна в познатото старческо мърморене, но ми се струва, че светът върви на зле. Сега се разкайвам, че сам намекнах тази тема, която бих искал да избегна.
- А защо?
- Първо, защото всичко, което бих могъл да изрека за състоянието на нещата у нас, е добре известно. И второ, защото то „скръб ще бъде, майко моя“, а това съвсем няма да върви за предколедния ви брой. Нашенските неща са в немалка степен отражение на ставащото по света. Ако съпоставите периода на научно-техническата революция с немислимо дългия еволюционен период преди него, ще видим, че това чудо, в което имаме удоволствието да живеем напоследък, не е дори и революция, а жива експлозия. Аз си имам една теория и вече се готвех да я патентовам, когато усетих, че мнозина са ме изпреварили.Така че…
- Не, разкрийте я на света.
- Мисълта ми е, че в дъното на всичко е алчността, жаждата за печалба, която заплашва с гибел човешкия вид, и че тя е остатък, дошъл до нас по генен път от пещерното време, когато „разумният човек“ е трябвало да трупа запаси храна в борбата си срещу стихиите и тогавашните зверове… Но стоп! – чувствам, че съм на път да хлътна в кръг от теми, които са далеч от моята област.
- Тази на духовното, нали? Тъкмо исках да ви насоча към нея.
- Защото сигурно е и ваша. Въпросът е, че такъв скок, като в техниката, досега не се е състоял в областта на морала и това, което гордо наричаме „човечност“, по начало е твърде еластично, а и допуска напоследък и такива рецидиви на зверство, че… При това зверството в нас е „взело на въоръжение“, в буквалния смисъл на думата, такива нови средства, че да ти настръхнат косите… ако ги имаш.
- Това пък какво беше – може би проява на известния ви похват да обръщате на смях тъжните моменти?
- Да, и доста неуспешен. Но вие с право ме насочвате към моята, т.е. общата ни област.
- Да, говорете за поезията и нещата в нея.
- Те говорят сами за себе си. Вие сам сте поет и ги знаете тези неща. Тъй като принадлежите на друго поколение, може да не се съгласите с мен по всички точки, но, не се съмнявам, чувствате кризата, която изживява поезията напоследък. Нашата и световната, като при това нашата показва трагикомични черти на папагалство. На какво се дължи това? Ние обясняваме неимоверно спадналите тиражи на стихосбирките ни със спадналия интерес на обеднялата и угрижена публика и към нашия жанр. Обяснението е вярно – този спад е свързан с очевидното духовно оскудяване на хората, но виновни сме и ние, писачите на поезия (а и създателите на изкуство въобще), които често предлагаме на хората неразбираеми продукти – словесни „инсталации“, цъфтящи на книжния пазар и често напомнящи Андерсеновата приказка за хитреците шивачи… Лошото е, че цепнатината, разделила нацията ни, преминава (и още как!) през сърцата на хората на културата и това буквално ни разделя на два лагера. Нерядко в спора между традиционалисти и модернисти последните прибягват до спомена за подигравките на френската академия по адрес на първите представители на импресионизма. Но днес пропастта, деляща спорещите, е далеч по-дълбока – според мен става дума, ни повече – ни по-малко, за съществуването на изкуството… Но аз казах „в спора“, а тъжната истина е, че двата лагера изобщо не спорят, те просто се игнорират… Ала тази тема е за мен неизчерпаема и ако продължим…
- Все пак кажете как в това „смутно“ време избрахте своя път?
- Аз не съм го избирал. Той ме е избрал още от първите ми опити в изкуството. Не ми е удобно – не че не ми се иска – да говоря за себе си. Но вие ме питате и аз трябва да ви отговоря. Като се обърна назад, виждам, че по дългия си път в поезията съм преживял няколко различни етапа и съм плащал някой и друг данък (поради много безкритична вяра, без подлости) на догматичната естетика. Три-четири основни неща обаче са оставали твърди при всички етапи в начина ми на писане: левите мисли и чувства, максималната разбираемост, взискателността към формата в традиционното стихосложение. За левите идеи няма какво много да кажа – те са в мен от родителите ми и приятелския им кръг, от четивата, от БОНСС-а, от жестоката глупост на фашизма, който – казват – не бил съществувал у нас. Стремежът към разбираемост също ми се вижда съвсем естествен: изкуството е контакт, ток между хората. При това аз още вярвам в благотворното влияние на добрата книга върху хората. Вярно е, че широката публика, която се смяташе поне донякъде естетически и общокултурно „превъзпитана“, се оказа беззащитна пред ужасното настъпление на освободената долнокачествена литература. Но това – мисля си – само означава, че битката е по-трудна, отколкото сме си представяли. И не отменя дълга ни търпеливо да издигаме вкуса й. Колкото до взискателността ми към формата, тя може би има коренчета в някои педантични черти на характера ми, но има и друго. В изкуството все пак има елемент на игра. Трудно ни е да признаем, че в създаването на „Божествената комедия“ е имало нещо сродно с решаването на кръстословица, но това е така. А при игрите успехът е толкоз по-бляскав, колкото по-точно са били спазени условията на играта и колкото по-трудни за спазване са били те. И мисля, че оттук са произлезли нашите терцини, сонети и всички други трудни за изпълнение форми на класическата поезия. Изобщо в основите на поезията лежи един парадокс: стихотворението трябва да бъде неподправен изблик на развълнувана мисъл, който иска спонтанност; и в същото време държи да е спазило цял ред условия, което пък иска труд. Чудото, когато двете изисквания са задоволени, наричаме „раждане на поезия“ и то напомня раждането на Атина Палада от главата на Зевса. Ще ви дам за пример текста на една песничка от миналия век: „Щом стигне кръчма, / шофьорът спира / и си заръчва / студена бира.“ Чудесно, нали! И римите – хубави, и размерът – спазен, и бирата – студена! Нищо не липсва и всичко си има!
- Всичко освен поезия.
- Бърза и вярна реакция. Нарочно измъкнах този пример, за да подчертая строгостта на двете изисквания. В случая съдържанието, уви, не се издига над кръчмата и вие недоволствате. Но и при формата строгостта трябва да бъде висока, иначе чудото пак няма да се състои и сега аз ще недоволствам. Един наш класик казва (преразказвам), че обича в чуждата поезия формалните несъвършенства, защото те му свидетелствали за старанията на автора да преодолява пречките в търсенето на точния израз. Не съм съгласен с него. Как ще решиш кой недостатък на стиха е от старание и кой от мързел или неуважение към изкуството, на което авторът служи?
- И затова сте станали известен с изискания си стих?
- Навярно, но това се дължи не толкова на някаква особена дарба, колкото на придобитата опитност и полагания труд. (Аз съм много трудолюбив, май вече го казах, макар че това не се вписва добре в традиционния образ на поета.) Всичко е резултат на старанието – това, което правиш, да стане по-добро. Поезията бие по пръстите, когато гледаш през пръсти на работата си… Но аз почнах да остроумнича, а май че и да законодателствам. А поезията не търпи рецептурници – тя се прави по хиляди начини и – нещо повече – всеки новопоявил се на полето й трябва да си е открил нов, свой, хиляда-и-първи начин. А по въпроса за взискателността трябва да кажа, че в хода на дългия ми живот строгостта ми към стиха е нараствала. И не се хваля с това, защото малко се плаша от него.
- А как върви работата ви сега? Какво пишете? И на какви теми?
- Пиша стихове, които давам за печат, когато ги намеря за заслужаващи. Тъй като те много често са от реални случки, а животът ми става все по-затворен, то и радиусът на кръга от теми, за жалост, се скъсява. Старая се мислите и чувствата ми да не се капсулират в някои теми – като старостта например, а да приемат по-далечни сигнали.
- А как толкоз години опазвате вдъхновението си учудващо свежо? И кои са ви главните стимули да пишете?
- Благодаря ви за похвалата, но когато ми зададохте традиционния въпрос „Какво пишете?“, реших, че сме към края на интервюто, а тези въпроси ни връщат назад и искат от стария човек нови умствени усилия. Преди всичко знае ли със сигурност всеки от нас защо върши някои неща? Така е и за писането. Някои от мотивите ни навярно се крият в подсъзнанието, а осъзнатите са тъй преплетени, едни са достойни, други – не дотам… Мисля, че при мен главните са: необяснимото щастие от самия процес на писането; после суетната радост, когато написаното от теб се хареса и докаже твоята способност; после нуждата да споделиш с някого своите радости и болки… И да не премълчаваме надеждицата – да, има я и нея! – с нещичко от многото изписано да останеш поне за известно време в паметта на хората. (Казвам тези неща, защото съм противник на митологизирането, особено в областта на изкуствата, където нещата са недоказуеми.) После – и далеч не на последно място, как можах да го пропусна! – действа и горещото желание да участваш чрез изкуството си в обществения живот, да внушаваш на колкото може по-голям кръг хора своите убеждения и да им вдъхваш своята надежда в доброто бъдеще.
- А, има я, значи. Въпреки черните мисли, които казахме в началото?
- Какви черни мисли? Тях ще ги изтриете от записите. Има я вярата, разбира се. Ако я нямаше, защо щяхме да пишем и даваме интервюта!
- И вярата в крайната победа на Доброто?
- Да. Не съм ли го казал досега? А е важно. Да, вярвам, че ще победи мечтата за едно поумняло, справедливо и човечно общество. Въпреки краха на последния опит. Защото аз виждам човешката история от древността до днес като разказ за еволюционното развитие на човешкия начин на живеене върху планетата, в което еволюционно развитие революциите са отделни моменти. Опорочената, извратената Октомврийска революция е за мен пореден опит на човечеството да заживее по човешки. Пореден, но не и последен. И си мисля, че големите политолози на Запада, които триумфираха при рухването на Берлинската стена, ако бяха хуманисти, както твърдят, трябваше да леят горчиви сълзи. А отложената победа ще дойде, макар неизвестно кога и навярно не такава, каквато сме си я представяли досега… Ама много съм умен, нали?
- Много.
- И аз така мисля. Само че, понеже съм писател, а не политик, някои „дребни“ неща са ми неясни и май такива ще останат. Не че нещо зависи от моя милост, но се колебая например между две линии за следване у нас – от една страна, чувствам, че за да се измъкнем от батака, в който сме, ни трябва национално единство; а от друга страна, нещо не мога да си я представя тази сърдечна дружба между обеднелия селянин или работник и новия пладнешки милионер. (Между другото намислих нова дума – „крокодилър“, и използвам случая да я пусна в обращение.) А сериозно говорейки, не съм сигурен, че в този наш разговор съм разсипал много мъдрости. Ако дотрябва, ще поемаме вината колективно. И дано стихотворението, което ви давам за публикуване, пооправи работата.
Честита Коледа на вас и читателите на вестника ви! И дано Новата година открехне за народа ни вратичката към доброто бъдеще!
КОЛЕДНА ПРИКАЗКА
преди Бъдни Вечер така сам и унил,
но този път, както си раздигах книжата,
за да очистя малък кът за елхата,
открих плик неотворен, който – както личеше
от клеймото му – беше
получен през март. Цял препасан със скоч
и с печат „Препоръчано“, той на вид бе точ-в-точ
брат на много подобни без всяко съмнение,
съдържащ поредната „стихосбирка за мнение“…
И така се оказа… Но, зачел се в писмото,
още в него самото
почувствувах някаква интонация, нова
за писмата от този род. И пак нещо такова
още в първите стихове подир миг ми се мярна
една малка подробност удивително вярна,
и след още три – четири находки такива
вече питах по жицата една, явно щастлива,
учителка в пенсия от комплекс „Мусагеница“,
дали всички в комплекса им само музи и гении са,
та така са го кръстили. И за свойта вина
че тъй късно обаждах се, си изпросих една
опрощаваща дума и предрекох й щедро
успехи на едро.
При което със слух
изтрениран я чух
- учителка уж, а като ученичка -
да преглъща, да прави при някоя сричка,
един мъничък стоп,
един трогващ синкоп…
И тъй весело,
мило |
всичко бе се
развило,
че беше отнесло
от мен всичко унило -
един квант добринка
бе направил така,
че снегът вън танцуваше, бял и приказно млад,
и разкошна елха беше целият град,
и аз виждах й блока, и апартамента й
беше станал по-празничен… Но и при мен тъй
всичко беше по-коледно… Станал даже по-ярък
поради закъснението, моят скромен подарък
- малка мека пътека
от човек към човека -
ми бе върнат обратно в нежен акт на обмен:
бях го мислил за нея, а той бил и за мен.
Ама какви критици сме имали в България, какви литератори, какви разбирачи! Кой от вас е казал нещо повече в целия си живот от Валери в неговия „Японски остров“? Просто се чудя.
Кой от вас- бидейки на 92-годишна възраст- ще продължава да се надява и да вярва в доброто у хората? (в което добро ми е ужасно трудно да вярвам, четейки коментарите ви)
КАНАПЕ не можело да се ползва в стихотворение? СТОЛ?? СКОЧ? Това да не са ви нецензурни думи, бе? (ето, позволявам си да ви говоря на „бе“ със същия апломб, с който вие обиждате един от най-прекрасните ни поети, били те живи или мъртви)
Няма забранени неща в поезията, освен тези, които поетът си забрани сам. Тя не е казарма, където те учат как е правилно да се държи пушката и как – не. Спазваш ритъма, спазваш римата (ако си Иван Пейчев, и това не е нужно) – оттам нататък остава да си бзстрашно искрен и, разбира се, отличен хипнотизатор, за да можеш да внушаваш собствените си чувства на хората даже от разстояние.
[i]Забранено[/i] осакатява поезията като термин. Както и литературните анализи.
Моля ви, на колене, ако щете. Идват празници. Къде вали сняг, къде не вали.
От всички магазини гърми Last Christmas I gave you my heart в изпълнения на различни групи. От дрветата висят гирлянди, хората купуват щолени и кори за баници.
Моля ви, заразете се поне за миг с общочовешкия дух на взаимното разбирателство и, ако н можете да
отдадете нужното уважение на скъпоценност като Валери Петров, поне отминете тази статия в мълчание, отминете я, тя не ви наранява с нищо,, не изисква нищо от вас.
Отминете я, иначе някое неориентирано съзнание ще ви приеме насериозно и ще реши, че Валери е някакъв драскач на ученически рими.
Аз съм само кръстоносен рицар, нямам избор, освен да се опитам да защитя истинската поезия, даже това да не афектира никого.
Peace, love, empathy and so on = )))